PT
BR
Pesquisar
Definições



nolite mittere margaritas ante porcos

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nolite mittere margaritas ante porcosnolite mittere margaritas ante porcos


locução

Palavras do Evangelho São Mateus que se aplicam quando se fala de coisas interessantes ou superiores diante de alguém que é incapaz de as apreciar.

etimologiaOrigem etimológica:locução latina que significa "não lanceis pérolas a porcos".

iconeFonte: Evangelho S. Mateus, VII, 6.
nolite mittere margaritas ante porcosnolite mittere margaritas ante porcos

Auxiliares de tradução

Traduzir "nolite mittere margaritas ante porcos" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.